Although in 1976 the publishing house Plaza y Janés had signed with Elsa Morante a «precise and inescapable compromise» to guarantee an «absolutely accurate and complete» translation of her novel La Storia, however, according to what the author wrote, the text had been «arbitrarily altered and several passages suppressed, especially those which could, in the publishers' opinion, upset the then current political system of Spain». Was it a publishing initiative by Plaza y Janés to obtain the nulla osta, or are these modifications due to a kind of censorship or, even, of self-censorship of the translator himself? We could speak -concerning the Spain of 1976- of a strict control over Morante's text, of a rigorous supervision regarding the free ...
This article sets out to demonstrate that Francoist censorship still plays an important role in Span...
The intention of this article is to challenge current trends in the study of censorship under Franco...
The article shows the history of the Spanish and American editions of the novel Dalla parte di lei b...
Although in 1976 the publishing house Plaza y Janés had signed with Elsa Morante a «precise and ines...
This paper aims to unravel the impact of Francoist censorship in the translation into Spanish of Émi...
Joan Sales’ Incerta glòria has a complicated textual history, as most of the literature published i...
Víctor Mora's novel, published in French during his exile in Paris in 1966, appears in a censored ve...
This paper aims to unravel the impact of Francoist censorship in the translation into Spanish of Kin...
During the 1950-1960s, Elsa Morante’s relationship with her public image changed radically. While i...
This article presents a descriptive study of the incidence of censorship in the translation into Spa...
During Francisco Franco\u27s regime in Spain, the government instituted a rigid control over all med...
This article presents a descriptive study of the incidence of censorship in the transla-tion into Sp...
This article presents a descriptive study of the incidence of censorship in the transla-tion into Sp...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióDuring the forty years of Franco‘s dictatorship th...
Fascism and Franquism: reception and censorship of italian texts in Spain. The principal goal is t...
This article sets out to demonstrate that Francoist censorship still plays an important role in Span...
The intention of this article is to challenge current trends in the study of censorship under Franco...
The article shows the history of the Spanish and American editions of the novel Dalla parte di lei b...
Although in 1976 the publishing house Plaza y Janés had signed with Elsa Morante a «precise and ines...
This paper aims to unravel the impact of Francoist censorship in the translation into Spanish of Émi...
Joan Sales’ Incerta glòria has a complicated textual history, as most of the literature published i...
Víctor Mora's novel, published in French during his exile in Paris in 1966, appears in a censored ve...
This paper aims to unravel the impact of Francoist censorship in the translation into Spanish of Kin...
During the 1950-1960s, Elsa Morante’s relationship with her public image changed radically. While i...
This article presents a descriptive study of the incidence of censorship in the translation into Spa...
During Francisco Franco\u27s regime in Spain, the government instituted a rigid control over all med...
This article presents a descriptive study of the incidence of censorship in the transla-tion into Sp...
This article presents a descriptive study of the incidence of censorship in the transla-tion into Sp...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióDuring the forty years of Franco‘s dictatorship th...
Fascism and Franquism: reception and censorship of italian texts in Spain. The principal goal is t...
This article sets out to demonstrate that Francoist censorship still plays an important role in Span...
The intention of this article is to challenge current trends in the study of censorship under Franco...
The article shows the history of the Spanish and American editions of the novel Dalla parte di lei b...